北京有丰港区吗?

荀珠涵荀珠涵最佳答案最佳答案

没有,“ 丰台 ”的拼音是 Fēiáng、Fēnɡtián 和 Feng1-ian4。 “ 港 ”字普通话只有 gǎng 这个读音,在北方不少方言里读作 huài。 所以这几个地名用普通话读出来就是: 但用粤语或福建语系方言来读的话,这些名字就都变得比较押韵了——读法变成 fong2-gaan3/fong2-gwan3(广益切音) 或 faung1-kaa3/faung1-kwan3(讹反切)。用这种发音方式来念这些地名的方言地区包括:广东、广西、海南、台湾、香港和澳门。所以 用老广州话来写 这些地名就成了:

因为“ 京”字的普通话读音 jīng 属于阳平调,用阴平调标记的“ 门”字标记的名称用粤语或者部分汉语方言读起来都是上声调,所以“ 北京 ”这个地名用老广州话标记就是 biang1-kei4,与普通话发音接近。 但如果用阴平调的“ 门”字标记“ 北京 ”这个地名,那就变成了 bing1-koeng4。这样拼出来的地名不伦不类,用普通话来读完全对不上号!这是为什么呢? 原因就在于旧时官府把“ 京”字标注为“ 京”,而不是今天简化的“ 京”。

《现代汉语词典》收录的“ 京”字有两个读音 jīng 和 jèn ,分别记录着两个字形不同的两个义项,其中 jìng 这个读音下记录的字形都是繁体的“ 京”字。而这个字在古汉语里面通常都是去声字,读 jeəng4。用今音读去声四音 jeəng4,那就是标准的粤语音调,所以用粤语来读“ 京”字标记的地名都是 jeo5-neoi6。 而用普通话读去声四音 jeəng4却是错误的,应当是 je4-ŋe4,也就是标准吴语苏州话的调型,用这样的读音来标志的地名用粤语或者闽语来读都是阳去声 faang3/vuaang3。 用今音标阳去声 fu4,那就是标准的闽南方言调型,用这样的声音标记的地名用粤语来读也是 faung1-vaan3;要是用今音标记的是去声三音 fo4则是标准的客家话调型,用这样的声音标记的地名在多数方言区都读成 fau3-gwaa3。

乌依泽乌依泽优质答主

北京市现有16个市辖区,分别为:东城区、西城区、朝阳区、丰台区、石景山区、海淀区、昌平区、房山区、通州区、顺义区、大兴区、门头沟区、怀柔区、密云区、延庆区和平谷区。

北京的行政区“丰台区”以区内古老高台“丰台”(又称“金台”)得名。民国二年(1913年),析宛平县置丰台县。“台”原为土筑高台,主要用于观测星象、气候,祭祀和瞭望等,古代多称“坛”。

相传周朝召公在巡行天下时,到了今北京市西南郊,见有大木,即在树下审判百姓的案件,在树的旁边筑有一个高台,用以登高远望。因为这个高台是建造在有丰草的高坡之上,便把它叫作“丰台”。又因为召公属于姬姓,即周文王的后裔,于是当地百姓把“丰台”尊称为“周公”。在久远的岁月中,“丰台”二字使用增多,而“周公”则很少用了。后来,随着岁月流逝,“周公”二字便渐至消亡,而“丰台”二字却沿用到今。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!